We realize that there are vast differences in document types and formats, and many factors that contribute to your ability to recreate formatting to varying degrees for different documents. We ask that you always give your very best efforts to make the translation accurate, and presented professionally in such a way that it can be easily referenced with the original. It should always be clear what portion of the translated file corresponds to the original source.
We tell our customers that for certified translations, we do not guarantee formatting. We do however promise that we will make our best effort to recreate the formatting as best possible, and that our translation will clearly show where translated text represents the original.